The Persian Version of Utrecht Questionnaire for Evaluation of Aesthetic Rhinoplasty Outcomes: Translation and Validation.

World journal of plastic surgery 2020 Vol.9(2) p. 141-145

Jahandideh H, Dehghani Firouzabadi F, Dehghani Firouzabadi M, Jfm Lohuis P, Roomiani M

관련 도메인

Abstract

[BACKGROUND] There are different questionnaires and approaches to evaluate the outcome of rhinoplasty operations. A short questionnaire, which can be completed in less than 2 minutes, is the Utrecht questionnaire that consists of a visual analogue scale (VAS) and five multiple-choice questions. In this study, we have translated the questionnaire in Persian and evaluated its reliability and validity.

[METHODS] Patients undergoing aesthetic rhinoplasty surgery in Firoozgar Hospital from January to March 2019 were enrolled. The questionnaire was translated to Persian and backward translated to English by independent medical extern Persian speakers with complete English proficiency. The internal consistency was measured by Cronbach's alpha, repeatability by Student test of test-retest 4 weeks and 12 weeks follow-up post-operatively, and validity by comparing pre- and post- operative results.

[RESULTS] Thirty patients were included in the analysis. The Cronbach's alpha was 0.925 as a marker for internal consistency. The test-retest was acceptable for all the questions accordingly (>0.05). The p values for pre- vs. post-operative tests were also significant for either all of the questions and the sum score.

[CONCLUSION] The translated questionnaire was internally consistent and repeatable. The questionnaire also seems to be valid for all questions and the sum score. According to our analysis, the translated Persian version of the Utrecht questionnaire seems to be internally consistence, reliable in test-retest analysis, and valid due to a pre-post operational analysis.

추출된 의학 개체 (NER)

유형영어 표현한국어 / 풀이UMLS CUI출처등장
시술 rhinoplasty 코성형술 dict 3
질환 Utrecht scispacy 1

🔗 함께 등장하는 도메인

이 논문이 속한 카테고리와 같은 논문에서 자주 함께 다뤄지는 카테고리들

관련 논문